Për coi ch’à parlo da festa

" 'L Marochin "

Lo ciamavo: " ël marochin " ma chièl con al Maròch avia pròpi gnente a che fé , l’ era scapà da la Palestina për nen fe la goera aj ebreo , l’era nassù al pais d’ Nòst Sgnor : Nazareth . Savìa 'l fransèis, e quandi a l’è vnuit a me pais noi ij parlavo ën piemontèis chiel, capìa nen tant , ma disìa ‘n italian stentà :" Parla tua lingua ! io capise , questa tua terra , come Palestina mia terra, " - a l’ era maronèt come l’ cafè-làit , e l’era vnuit sì come tanti napoli vint o trant’ ani fà, për cerché n’ tòch d’ pan vagnà onestament , ëd pi bon-e condission 'd vita, poej quàiche cretin l’ha pensà bin dà 'n dé a campé giù le tor bimele 'n Merica e parej la gent dal pais l’ha comensà a vardelo dë stòrt, nen për gramìsia, ma për por " Sarà pà anche chiel-lì un d’ lor nò? " As disìo sot vos un con l' àut . L’ avia trovà d’ travaj n’ fabrica , a voidé le vasche d’ eva dla vernisadura , n’ travaj che n’ italian sarìa mòrt 'd fam pitòst d’ calé lì n’ drinta . Epura ‘l Marochin lo fasìa vorentè, a l’era content come ën dòi sòld : mandava a soa famija, quasi n’ milion al mèis .
Travajava anche ëd duminica e d’ agost për andé a fé al" Ramadan" n’ famija , përchè l’è na festa 'm pontanta për lor.
Noi lo piavo 'n torta ! : ët ses già ti ën rabadan - ij disìo .Chièl rija mostand soa fila d’ dent bianch. Stà volta tornerà pì nen mentre n’ disìa , a ca ëd sòi parent ën Palestina , le nen fërmasse an temp e n’ebreo là tiraje na sciopëttà . Sentroma pi-nen crije da dlà dla stà : -" Giao Amico !! ."
Chissà , chi cal-rà òr 'n tël vascon dlà vërnis ?. D’ sicur nen n’ ebreo : lor l’ han gnanca n’ prendù da ij temp d’ Hitler còsa veuja dì seufre , ëd esse massà come n’can n’ mes na stra ;( se avèjsso 'n prendulo lo farìo nen a ji àutri òr ). Rigulte se peulo 'n prende a polidé na vasca dlà vërnis.

'l Nini

 torna a cà